韓国語を勉強していると、よく聞くのがこの
몸살 モムサル
という症状。
韓国の友達が
몸살 감기 걸렸나봐…
「モムサルカムギにかかったみたい」
というのだけど、このモムサルって何なの?
気になるので聞いてみたぞ。調べてみたぞ!
ということでまとめてみました。
モムサルとは?
症状をNAVERで調べてみました。
日本語では
疲労からくる病気
と出てくるのに対して
韓国語では
体がものすごく疲れて起こる病気、
腕や足がずきずきしてだるくて、元気がなく悪寒がする
出典 http://www.naver.com
と書かれています。
それって風邪じゃないの?
NAVERで調べると、だるくて悪寒がするなら
それって「風邪」じゃないの?
と思いますよね。
ところが、韓国人に聞くと、それは「風邪」ではなく
몸살 モムサル
なんだとか。
韓国ではただの「風邪」という言葉はない
[ad#co-1]韓国では、文字の通り、ただの「風邪」という言葉は
使わないとのことです。
例えば・・・こんな会話
韓国チング:だるくて寒気がするんだよね
私:風邪ひいたの?
韓国チング:風邪じゃないよ。モムサルだよ
감기 아니야 몸살이야
というので、いつも、それって風邪じゃないの?
と思っておりましたが、韓国では風邪とモムサルは全く別のものだそう。
韓国の風邪の種類
콧감기 鼻風邪
목감기 のど風邪
몸살감기 モムサルカムギ
があるとのこと。
日本語では、鼻水が出ていても
鼻風邪ひいた、ということもありますが、
大半は、のどが痛い、鼻水が出る、という時は
「風邪」
という一言で済ませてしまうので、すべてが「風邪」に
なってしまうのですが、韓国では分けて言っているようです。
감기 カムギがつかない 몸살 モムサル の症状は
熱がなく疲労がたまって風邪をひきそうな状態
ではないかなぁ~と思っております。
熱がないときは、
몸살 モムサル
熱が出た時は
몸살감기 モムサルカムギ になるのか。
こちらは、韓国人だけが表現できるのかもしれません。
[ad#co-1]
コメント