2019年韓国語の流行語、新造語とは?미먼 ミモンって何ていう?

スポンサーリンク
韓国語

韓国語の大手サイト NAVERで、2019年の新造語、流行語を
調べてみました。

若い人達の間では流行っていますが、同じ韓国人でも
30代中盤以降の方には通じないこともあるようです。

日本でも同じですね。

スポンサーリンク

2019年の流行語、新造語を10個紹介します。

1.미먼

미먼 ミモンとは、미세먼지 ミセモンジを縮めた言葉です。
韓国では、2019年1月~3月までミセモンジがひどく
マスクも売れました。

また、注意報なども出ていて外に出られないほどひどく
頭や喉が痛くなる人もいました。

2.만반잘부

만반잘부 マンバルチャルブ 何だ? と思った方も
いるかもしれませんが、

만나서 반가워 잘 부탁해 の意味です。

会えてよかった、これからもよろしく

という意味です。
新しくお友達になった韓国人に使ってみてもいいかもしれませんね。

3.보배

보배 ボベとは、

보조배터리

補助バッテリーの短縮後です。
最近、携帯電話の充電が早くなくなってしまう人が多く
보배 ボベを持ち歩く人が多くなって使われるようになったのかもしれません。

4.일코

일코 イルコ とは

일반인 코스프레

一般人のコスプレを言います。

日本でも、芸能人ではない一般人がコスプレをして
コンサートに行ったりしますね。

また、日本ではコミケに行く人の中には、일코 イルコが多く
あの人は、イルコだと思ったけど・・・
というように使っています。

5.스라밸

스라밸 スラベル とは、

Study and Life Balance の略語で、

勉強と生活のバランスを言う言葉です。
特に社会人などに使っており、人生において
重要ですよ~という意味です。

6.아아

아아 ああ

とは、何だろう?と思っていると

아이스아메리카노

アイスアメリカーノ を略して
「아아 ああ」といいます。

友達同士で、何飲む?

となったとき、私は、「아아 ああ」

というみたいです。

7.뽀시래기

뽀시래기を辞書で調べると、「부스러기」を言う
全羅道の方言と出てきます。

しかし、2019年度の流行語での意味は、こちらではなく

すごい可愛い~ の意味です。

뽀시래기 고양이

というように、可愛い猫 などと使っています。

NAVERの「知識 in」(日本でいうYahooの知恵袋のようなもの)でも

뽀시래기とはどんな意味ですか?

という質問がいくつかありました。

8.혼바비언

혼자 밥을 먹는 사람 をいいます。

日本では、外で1人でご飯を食べることは特別なことでは
ありませんが、韓国では、1人で外でご飯を食べている人は
友達がいなくて可哀そうな人に見えるのだとか。

9.이생망

이번 생은 망했다 の意味です。
今回はダメだった、というような意味です。

直訳すると、今回の人生は滅びた・・というような意味ですが
人生が駄目になったというのは大げさで、

とはいうものの、

結婚したら「이생망」
子供を産んだら「이생망」とか使っていますので
少し深刻な意味になってしまうかも?(笑)

10.톤그로

맞지 않는 화장품 사용 する時に使う言葉です。

化粧品が合わない、という意味ですが、
皮膚が荒れるという意味ではなく、ファンデーションの色(トーン)
などが合わなくて、少し、ぎこちない感じを言います。

おまけ.영고

영원히 고통 永遠に苦労

などがあります。

新造語といっても、줄임말 (縮めた言葉)が新しく出てくる
ことが多いです。

日本語も同じですが、流行った言葉とはいえ数年後には
使われなくなってしまうこともあるので、やはり2019年の
流行語ということになるのかもしれません。

コメント

タイトルとURLをコピーしました