日本語の「~して」にあたる韓国語表現についてまとめてみました。
~어서 と ~고「~して」の使い方
例えば
デパートへ行って洋服を買いました。
の場合は、
~어서 と ~고「~して」
①백화점에 가서
②백화점에 가고
どちらでしょうか。
はい。
①になります。
백화점에 가서 옷을 샀어요
デパートへ行って服を買いました。
もし、백화점에 가고・・・デパートへ行って・・
という場合には、どんな文章が続くかというと
②백화점에 가고 시장도 가고 하루 보냈어요
デパートへ行って、市場も行って1日過ごしました。
並列の意味になります。
①の場合の、デパートへ行って に続く言葉は
デパートで何をした、という文章が続くのに対し
②のデパートへ行って に続く言葉は、
デパートへ行った後、何をしたか、という文章になります。
~어서 ~しての使い方
A 어서 B で理由の場合
늦어서 미안합니다
遅くなって ごめんなさい
시간이 모자라서 문제를 풀지 못했다
時間が足りなくて 問題を解けなかった
理由を話すときは、어서を使います。
AしてB の一連の動作の場合
図書館で本を借りて を読んだ
도서관에서 책을 빌려서 읽었다
道でトッポッキを買って 食べた
길에서 똑볶이를 사서 먹었다
さきほどの説明と同じく、~をして~をする
という一連の動作の場合も、 어서を使います。
~고 ~しての使い方
①最初に説明したように、並列の文章があります。
例えば、彼女のどこが好きなの?と聞いたときに
예쁘고 성격도 좋고
可愛いくて、性格も良くて・・
というような感じです。
②続いて、~したまま ~の状態でという場合もあります。
모자를 쓰고 나갔다
帽子をかぶって出かけた かぶった(まま)
③~してそれから
손을 씻고 사과를 먹었다
手を洗って リンゴを食べた 洗って(から)
最後に
この「~して」の使い方は、最初に勉強する大切な文法の1つ
でもありますが、使い方に迷う文法でもあります。
どっちにしたらいいの?
と思うかもしれませんが、最初は日本語を考えながら
一連の動作なのか、並列なのかを考えて文章を作っていき
慣れてくれば、自然と言えるようになっていきます。
たくさんの韓国語を聞いて、会話をしていくうちに
必ず自然と身に付きますので、大丈夫です。
コメント