日本人が使いにくい韓国語~다가~었다가の使い方について

スポンサーリンク
韓国語

韓国語を勉強していると、
この表現難しいなぁ~と思う韓国語が
あると思います。

今日は、 ~다가 ~었다가の使い方について
まとめてみました。

スポンサーリンク

다가~ ~었다가が使えると上級レベル

韓国語の中級レベルになっても、
~다가 ~었다가を
使えない日本人は多いです。

なぜなら、~다가 ~었다가を使わなくても
韓国語で通じる文法は他にもあるからです。

まず、例文を出します。

待っていたけど寝ちゃったよ!を韓国語にすると?

彼の電話を待っていたけど、電話がかかってこなくて
寝てしまった・・・

そんなときに

待っていたけど寝ちゃったよ

と韓国語で送りたいとき、

韓国語を勉強したての頃ですと

기다렸는데 잠이 들었어

많이 기다렸으니까 잠이 들어버렸어

と表現する方が多いかもしれません。

しかしネイティブの韓国語の表現では
以下が自然です。

기다리다가 잠이 들었어

待っていたけど寝ちゃったよ

という感じです。

~다가~は、~する途中で~という意味

~다가~の意味は、

~する途中で~した

という表現になります。

上記の場合も、

待っている途中で寝てしまった

というような意味です。

[ad#co-1]

~었다가を使っての韓国語表現とは?

例文を出します。

勉強をしていましたが、少し休憩を
はさんで、また開始する場合、

少し休んでからしよう

を韓国語で表現してみましょう。

조금 쉬었다가 하자..

となります。

쉬었다가 休んでから

という意味です。

この~었다가を使うことができない人は

조금 쉬고 다시 할까요?

조금 쉬고 하자..

上記の2つでも通じるのですが、
やはり、 ~었다가 を使えるようになると
韓国語が上達した感じがしますよね。

ということで、ぜひ使ってみましょう。

コメント

タイトルとURLをコピーしました