韓国語を勉強している日本人なら、誰でも思ったことがある
하다 の疑問と使い方についてまとめてみました。
하다 には2種類がある
もともと、하다 には、2つの形があり
動詞の 하다 と形容詞の 하다 です。
動詞の 하다 には、~する という意味があり
名詞+하다 で
공부하다 勉強する
사랑하다 愛する
のようになります。
もう1つは形容詞の하다 があります。
날씨하다 痩せている
쌀쌀하다 肌寒い
などです。
하다と한다ってどう違うの?
では、続いてこの動詞の 하다 が 한다に
変わることがありますが、どういう時に変わるのか
簡単に説明していきます。
例えば
原形の 사랑하다 愛する という意味ですが、
ドラマなどで、「사랑한다」サランハンダ
と聞いたことがある人は多いでしょう。
사랑하다 が原形で、ヘヨ体に変化するときは
사랑해요 サランヘヨ
になるのですが、「사랑한다」サランハンダとは
どう違うのでしょうか。
「사랑한다」サランハンダは、
愛しているよ
という意味になります。
日本語で言うなら、
原形 사랑하다 サランハダ 愛する
사랑한다 サランハンダ 愛してる
という感じに近いでしょう。
結果、
サランハダ と サランハンダ は同じ意味です。
サランハダが原形、
会話にした表現が、サランハンダ です。
사랑한다 の別の使い方は?
사랑한다・・だけでなく、続く言葉で間接話法に
つながる言葉があります。
例えば下記です。
사랑한다고 말했어요 愛していると言った。
ㄴ 다고 .. で ~と
となります。
別の言葉で例を出しますと・・
別の簡単な韓国語で書きますと
가다 行く
が原形ですね。
しかし、会話の中では、「行く」の가다 だけでは使わずに
간다 カンダ 行くね
のように ㄴ 다 で変化させます。
また、~ㄴ 다고 になると
간다고 말했어요 行くと言いました
となります。
動詞の하다と形容詞の하다 の変化のさせ方
動詞の하다 は、하는 …となるのに対し
形容詞の 하다は、 한 になります。
〇 사랑하는 사람 愛する人
〇 사랑한 사람 愛した人(過去形)
さっきの形容詞の날씨하다 を例にすると
〇 날씨한 사람 痩せた人
× 날씨하는 사람
날씨하는 사람とは言いません。
初心者の方が間違えやすいので、これは覚えておきましょう。
まとめ
하다には、動詞の하다と形容詞の하다があり、
動詞の하다を変化させるには、하는 한 と 現在形と過去形で
表現できるのに対し
形容詞の하다を変化させる場合は、 한 しか変化させることが
できないということです。
また、動詞の 하다 は、한다 として表現することもできます。
コメント