韓国語で言ってはいけない単語とは?韓国語の悪口とは?

スポンサーリンク

韓国ドラマや映画を見ていると、よく聞くフレーズが
出てきますよね。

韓国語で悪口とは、「욕(ヨク)」といいます。

何となく喧嘩しているときに言っているみたい。

悪口?のような感じがする

ということはわかるけど、実際どんな意味かは分からない!

という言葉をまとめてみました。

言ってはいけない韓国語とは?

1.ケッセキ 개새끼

映画でよく言っているシーンを見かけます。
ケッセキは、この野郎 です。

2.シーバル 씨발

シーバルは、くそ、ちくちょう に当たります。

3.임마(インマ)

「おまえ」「テメー」という意味です。

4.이 새끼(イ セッキ)

コイツ、という意味で、男性に使う言葉です。

5.미친놈(ミッチンノム)

直訳すると、狂ったヤツ という意味です。
놈は、男性に言います。
이 놈아 イノマー とか聞いたことがありますよね。
女性に使う場合は、미친년 と使います。

6.꺼져(ッコジョ)

コジョラ~ とも言いますが、消えろ!
目の前からいなくなれ、というような意味で使います。

7.걸레(コルレ)

ぞうきん、という意味で使いますが、悪口になってしまうと
「やり〇ん」という意味にも変わってしまいます。
非常に乱れた女性の意味です。

8.병신(ビョンシン)

スポンサーリンク

漢字語で、病身 という意味なのですが、
漢字そのままで、病気的な体、という意味で、
頭がおかしい、という感じで使われています。

9.쓰레기(スレギ)

直訳すると、ゴミという意味です。

10.양아지(ヤンアチ)

「チンピラ」や「くず野郎」という意味です。

その他の言葉いろいろ

パボ 바보    バカ

モンチョンア 멈청아  アホ

デモリ  대머리   はげ

カバル 가발   かつら

コジ  거지   貧乏

ヤンダリ 양다리 二股

似た言葉なのにたくさんある

韓国語は、似たような意味を持つ言葉でも
悪口がたくさんあります。

日本語ですと、バカ、アホ、マヌケ・・のような感じですが
喧嘩して使っても、それほど頭に来ないのですが、

韓国語で使ってしまうと、大ゲンカや殴り合いに発展する
かもしれませんので、使わないようにしましょう。

スポンサーリンク


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください