韓国語で「何?」を何ていう?「뭐?」と「왜?」の使い方とは?뭐해 と뭐야の意味とは?

スポンサーリンク
韓国語

韓国ドラマを見ていると、

ムォ?

ムォヤ?

ウェー?

ウェヨ?

とか聞いたことある人は多いでしょう。

いずれも、何? という意味なのですが、使い方が異なります。
ここでは、

何?

を意味する「뭐?」と「왜?」についてまとめてみました。

スポンサーリンク

何? と聞くときの韓国語とは

いろいろな場面で

何?

と聞き返すシーンがあるのですが、このシーンによって
뭐?」と答えるか「왜?」と答えるかに分かれます。

何ですって?に近いのが「뭐?」

例えば、ちょっと口論するシーンや、喧嘩になりそうなシーンで
お互いに何かを言い合っているなど

何ですって?

みたいなときに、よく

ムォ?뭐?

と使います。

何ですって? 何なの?

というニュアンスで使われることが多いです。

はい? に近いのが「왜?」

続いて、電話をかけたときに、相手が「何?」と答えるときには

ムォ?ではなく、ウェー?「왜?」と言います。

何?どうしたの?

という意味なのですが、こういうときは「왜?」になります。

数年前に韓国でトイレをノックしたときに、中に入ってたアジュンマに

「ウェ~~」

と大きな声で怒鳴られました。

こんなときも、「何~?」という意味で「왜?」といったのでしょう。

요 をつけないと、パンマルになりますので、丁寧に言いたい場合には
왜요? と  요 をつけたほうがいいでしょう。

뭐해 とか뭐야ってどういう意味?

続いてドラマでよく聞くセリフに

ムォヘ~

ムォヤ~

とかがあります。

뭐해 は、直訳すると、뭐の「何」と하다の「する」で
何する

何しているの?

という意味になります。

誰かに、

지금 뭐해

今、何している?

と聞いたり、

오늘 뭐해?

今日は何しているの?

とか聞くときに使います。

また、뭐야 ムォヤ は、「뭐」に야 がついた形です。

パッチムがないので、야 がついただけです。

뭐 も 뭐야 も同じ意味です。

おまけ 뭐해요? と 뭐하고 있어요? の違い

뭐해요? が何しているの? という意味だとお話しましたが
それなら、뭐하고 있어요? でも

良いのでは?

と思いますよね。

そうです。뭐하고 있어요? でも大丈夫です。

ただ、この場合は、今、何している?というニュアンスが
あるので、

오늘 뭐해요?  今日何するの?(未来も含まれる)

のに対して

뭐하고 있어요?は、今、何しているの? になります。

(今)勉強している
(今)テレビ見ている

というときに使います。

뭐하고 있어요?の場合には、오늘ではなく、지금がつきます。

理解していただけましたでしょうか。
何かありましたらメッセージやコメントいただけると幸いです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました